青城翻译有着代表目前国内顶尖的翻译水平的的专业翻译团队:我们翻译人员不但拥有专业的知识背景,更具有多年实际翻译的丰富经验。
青城翻译是内蒙古地区最早批提供专业翻译服务的翻译公司,多年翻译工作经验让我们举重若轻!
我们翻译的语种不仅包括各常规语种,还囊括了各稀有语种,如果您有需要,可以随时联系我们让我们来帮您解决!
作为以科学技术翻译起步的专业翻译公司,我们一直以科学严谨的态度对待译文,以顶级的译文质量作为标准,现在我们的翻译范围囊括医学、法律、行政、文艺等众多领域并在客户群体中享有良好声誉!
• 业务接洽、稿件评估、方案制定、科学报价:
  业务承接后,客户经理首先会针对客户的稿件内容、数量及类型等具体需求及客户方所具备的条件做出客观分析,随后根据行业或国内国际相关标准,做出最为科学的翻译方案。如确定翻译人员数量、翻译人员背景、时间进度控制、质量控制方案,确定资金、时间、人员等投入和质量产出间的最佳平衡,最终为客户提供最科学的解决方案。最后,在此基础上提出最为合理和最为优惠的价格。
• 稿件分析、选择译员:
  公司在正式承接客户稿件后,会根据稿件的内容、类型、专业领域及客户的具体需求,对我们译员的专业知识背景、技能与资质进行认真分析与筛选,最后确定合适译员,按照翻译服务的质量标准进行翻译服务。
• 文件试译、客户反馈:
  在确定该稿件的译员后,由客户指定部分段落或文字进行试译,便于客户反馈和双方的充分沟通,以期成品达到或超过客户期望。
• 专业翻译、稿件译审:
  在此过程中,青城翻译公司会与客户充分沟通,使双方对项目需求达成共识。同时严格按照公司翻译质量控制程序作业,以确保项目的出色完成。翻译结束后,由业内资深译审专家对翻译的稿件进行审核、校对,以消除拼写、录入和语法上的错误,同时保证翻译稿件的用词准确和风格统一。

 

1
2 • 沟通与交流 (Communication)
项目经理与客户沟通,充分理解客户的意图及要求。若有可能,请求客户提供与原文或译文相关的参考资料。
12
3 • 选才与培训 (Translators selecting & Training)
项目经理通览原文,初步确定译文风格、统一专业术语、排版格式。针对客户的资料,组建翻译项目组,并对项目组成员进行必要的技术指导与培训。结合每位译员的优势领域与翻译速度,合理分配翻译任务。
11
4 • 控制与指导 (Control & Instruction)
在整个翻译过程中,项目经理有针对性地审查每位译员的稿件,实时与译员交流与磋商,协助译员解决翻译过程中出现的各种难点、疑点等。并根据译员的翻译质量与速度,在必要的时候做出调整,以确保项目的整体进度与质量标准。
0
5 • 译员内部交流 (Team Communication)
译员接到任务后,通览原文,列出专业术语表,提交项目经理。项目经理汇总专业术语表,召开项目小组会议,统一术语的翻译。在整个翻译过程中,把专业术语的统一视为项目经理—客户—译员之间“实时互动”的交流过程。译员之间就翻译中出现的难点、疑点及时交流,或与项目经理磋商,并及时解决。完成翻译任务后,译员进行“自检”与“互检”,然后提交项目经理。

9

6 • 审校与反馈 (Proofreading & Feedback)
项目经理汇总译文,安排专业审查组及校对组人员进行审校,将译文与原文对照,检查译文内容是否完整、用词是否准确、编号是否一致、格式是否统一等。通览译文并对发现的问题进行修改,并把修改意见及时反馈给译员,以提高项目组的整体翻译水平。
8
7 • 知识积累与共享 (Knowledge Collection & Sharing)
项目经理汇总项目译文、确定遗留问题与客户讨论,并最终定稿。项目经理与项目小组成员对本次翻译进行总结,完善项目词库,并与客户共享。

 

 
最佳浏览:IE6.0以上版本 1024*768屏幕分辨率 | 版权所有:傲华翻译 | 呼和浩特论文翻译公司|呼和浩特学历认证|内蒙古翻译公司服务流程